Skip to main content

Pohľad z mosta

Pohľad z mosta

Hra je o podobách lásky – o partnerskej, o láske k blížnemu aj o skazonosnej láske. ,,Divadlo je pre mňa v prvom rade prostriedkom na vyjadrenie vášne.“ Arthur Miller
Divadelná hra jedného z najvýznamnejších svetových dramatikov, Arthura Millera, nositeľa mnohých prestížnych ocenení za literatúru a drámu, sa odohráva v Brooklyne v päťdesiatych rokoch 20. storočia.

Réžia: Ondrej Spišák
Preklad: Miloš Ruppeldt
Dramaturgia: Andrea Domeová
Scéna: Fero Lipták
Kostýmy: Katarína Hollá
Hudba: Ľubica Čekovská
Hudobná spolupráca: Dagmar Livorová (pedagogička spevu)
Pohybová spolupráca: Šárka Ondrišová

 

 

www.astorka.sk

Můj nejlepší kamarád

Můj nejlepší kamarád

Bernard a Phillippe jsou nejlepší přátelé, a přece tolik rozdílní. Bernard pracuje na skvělém postu v rodinném podniku své ženy Nelly, zároveň doplácí na svou vášeň sukničkáře. Svou milenku dokonce přivede do jiného stavu. Kdyby se o tom dozvěděla jeho manželka, přišel by o všechno. Proto požádá o pomoc svého kamaráda Phillipea, dobráka od kosti, který žije spořádaně se svou přítelkyní Alicí a nemá peněz nazbyt. Tím se roztáčí vynalézavý kolotoč situací a zápletek, na jehož konci není vůbec jisté, zda se Phillippeovi nezhroutí jeho vztah s Alicí a zda Bernardovi všechny jeho lži neprojdou…

Autor: Eric Assous
Překlad: Alexander Jerie
Režie: Jakub Nvota
Scéna: Karel Čapek
Kostýmy: Miroslav Král
Hudba: Lubica Čekovská

 

www.divadlokalich.cz

 

Pohreb alebo svadba – čo skôr

Pohreb alebo svadba – čo skôr Slovenské národné divadlo

Poetická groteska ikonického izraelského spisovateľ Chanocha Levina má veľmi vďačnú východiskovú situáciu. V jednej rodine sa chystá pohreb aj svadba. Ale obe sa predsa nemôžu uskutočniť naraz. Na svadbu je pozvaných 400 hostí, na ktorých čaká 800 kurčiat a mala by sa zrušiť len preto, že zomrela teta, ktorej syn na smrteľnej posteli sľúbil, že sa s ňou príde rozlúčiť celá rodina? A tak sa do farbistého príbehu začnú zaplietať aj náhodní chodci či skôr bežci – intelektuáli, lebo všetci sme spätí, viac ako tušíme. Vzájomne so sebou, aj so zázrakmi mimo nás, a preto sa v druhej časti tejto fantastickej grotesky lieta nad Himalájami a stretávame sa popri bežných ľudkoch aj s anjelmi života a smrti. Pohreb v zime sú metaforickými míľnikmi našich pútí, hoci im vzdorujeme. Minimálne jednému sa však vyhnúť nedá, ale nemusí to byť bez smiechu.

Preklad: Silvia Singerová
Réžia: Ondrej Spišák
Dramaturgia: Darina Abrahámová
Scéna: František Lipták
Kostýmy: Katarína Hollá
Hudba Ľubica: Čekovská

www.snd.sk

Škola žien

Jean B. P. Molière: ŠKOLA ŽIEN

Klasická komédia francúzskeho dramatika Jeana Baptista Poquelina Molièra by pokojne mohla mať podtitul komédia nielen o žiarlivosti. Bohatý Arnolf je v najlepších rokoch, ale stále sám. Ako dlhoročný odporca manželstva i jeho nekompromisný kritik, sa obával toho, že by mohol dostať parohy. Rozhodol sa preto, že ak sa ožení, tak len s dievčinou, ktorú si sám vychová od útleho veku a to tak, aby predišiel takej osobnej tragédii ako je nevera a vštepil jej zásady, ktoré sa jemu zdajú pre manželský život najlepšie. Mladá Agnesa zdá sa spočiatku naplnila jeho predstavu o výchove, ale situácia sa náhle zvrtne, keď stretne mladého a sympatického Horáca. Všetko je nakoniec úplne inak a Arnolf sa sám chytá do svojej vlastnej pasce ako obeť žiarlivosti.

Réžia: Adriana Totiková
Úprava: Adriana Totiková, Michal Baláž
Preklad: Vojtech Mihálik, Jozef Štefánik
Dramaturgia: Michal Baláž
Scéna: Michal Lošonský – JaOnMi CreatureS
Kostýmy: Katarína Holková
Hudba: Ľubica Čekovská
Pohybová spolupráca: Martin Borko
Inšpícia: Erika Marištiaková
Text sleduje: Iveta Vinclavová

 

www.sdke.sk

 

 

Titanic

Titanic

Vtipná parodie pro dva herce v mnoha úlohách – jsou kapitánem, cestujícími, lodí, ledovcem, hrají, zpívají, tancují… Naprosto výjimečné příležitosti pro výjimečné herce nabízí s velkým nadhledem, ale i se spoustou hlubších témat podaná rekonstrukce potopení nejslavnější lodi světa. Text Johna Fiskeho slavil úspěch už u sousedů na Slovensku, kam ho přivedl jeho velký fanoušek Milan Lasica. Na českou divadelní scénu se dostává poprvé.

Autor: John Fiske
Překlad: Pavel Dominik
Režie: Jakub Nvota
Scéna a kostýmy: Diana Strauszová
Hudba: Lubica Čekovská

 

www.divadlokalich.cz

Zajatec vlastného príbehu

Zajatec vlastného príbehu

Jozef Gregor Tajovský Theatre, Zvolen / dir. Jakub Nvota, 2016

Autorská hra prináša s ľahkosťou, hravosťou, nadhľadom a humorom generačnú výpoveď, ktorá sa netají tým, že zaznamenáva život žitý tu, v menšom slovenskom meste, postavami, ktoré možno zajtra stretnete aj vy. Sugestívny autor Jakub Nvota písal hru priamo pre DJGT. Nevšedný príbeh doplnil elektrizujúcimi piesňami, komiksovou scénou, fascinujúcimi kostýmami a metaforami, ktoré sú príťažlivé naprieč diváckym spektrom. Každý si totiž môže nájsť tú svoju líniu a vstúpiť do diela, ktoré rozozvučí všetky zmysly.

Réžia: Jakub Nvota
Dramaturgia: Uršuľa Ferenčuková
Hudba: Ľubica Malachovská Čekovská
Korepetície: Pavel Korduliak
Scéna a kostýmy: Miroslav a Jaroslav Daubravovci

Premiéra: 12. februára 2016

www.djgt.sk

Skaza Titaniku

Skaza Titaniku

Theatre Studio L+S / dir. Karol Vosátko, 2015

Skaza Titaniku – príbeh, ktorý dodnes fascinuje a inšpiruje umelcov naprieč žánrami. John Fiske napísal vtipnú paródiu pre dvoch hercov, ktorí špekuľujú nad tým, ako by si skazu Titaniku zahrali, keby tú možnosť mali. Milan Lasica pôvodný nápad rozvinul, text upravil a vznikla hra plná humoru sebairónie a klaunských gagov.

Príbeh Titaniku je o ľudskej márnivosti a to je téma, ktorá je dnes možno aktuálnejšia ako kedykoľvek predtým. Aj preto je text hry iba inšpiráciou pre dvoch hercov – klaunov, ktorí takmer dve hodiny v plnom nasadení nás nielen zabávajú, ale ako správni klauni, povedia aj to, čo si iní dovoliť nemôžu…

Autor: John Fiske
Réžia: Karol Vosátko
Upravil: Milan Lasica
Účinkujú: Sväťo Malachovský a Michal Kubovčík
Preklad: Jan Kovář
Úprava: Milan Lasica
Scéna: Peter Janků
Kostýmy: Renáta Ormandíková
Videoprojekcia: Jozef Koháry
Hudobná spolupráca: Ľubica Malachovská Čekovská
Fotogaléria: Ctibor Bachratý

www.studios.sk

Jentl

Jentl

Theatre Kladno, CZ / dir. Jakub Nvota, 2014

Strhující příběh židovské dívky, která toužila po vzdělání natolik, že se odvážila v převlečení za chlapce studovat v době, kdy byly školy ženám zapovězeny. Hra o vzpouře proti tradicím a jejich pravidlům, o strastiplných překážkách na cestě za naplněním životního snu, o věčném rozporu mezi rozumem a citem, o nevyzpytatelnosti lásky a přitažlivosti mezi pohlavími. – Povídka Jentl, chlapec z ješivy od nositele Nobelovy ceny za literaturu Isaaca Bashevise Singera se poprvé objevila na jevišti již před čtyřiceti lety na Broadwayi v divadelní adaptaci americké spisovatelky Leah Napolinové. Na úspěch této inscenace pak navázal slavný film Barbry Streisandové, která ztvárnila i titulní postavu. Městské divadlo Kladno uvádí divadelní verzi Jentl v exkluzivní české premiéře.

režie: Jakub Nvota
překlad: Lucie Simerová
dramaturgie: Marie Nováková
scéna a kostýmy: Diana Strauszová

Česká premiéra: 19. 12. 2014

www.divadlokladno.cz

Jááánošííík po tristo rokoch

Jááánošííík po tristo rokoch

Radošinské naivné divadlo / dir. Juraj Nvota, 2013

Pred tristo rokmi v Liptovskom Mikuláši popravili zbojníka Juraja Jánošíka (1713). Jeho meno vzápätí priam spod šibenice ožilo v ľudových básňach, piesňach, mýtoch, legendách a neskôr v románoch, filmoch či muzikáloch. O dvestopäťdesiat rokov neskôr, teda pred päťdesiatimi rokmi (1963), vzniklo neďaleko Piešťan v obci Radošina Radošinské naivné divadlo. A práve v Radošinskom naivnom divadle bola premiéra najslávnejšieho titulu Stanislava Štepku a RND na spomínanú tému Jááánošííík (1970), čo sa medzičasom, iste aj zásluhou zvukového záznamu inscenácie, stal divadelnou klasikou a maturitnou otázkou, a čo teraz po tristo rokoch doslova ožije na obnovenej premiére priamo v Liptovskom Mikuláši (17. marca 2013) pod názvom Jááánošííík po tristo rokoch alebo Štedrý jánošíkovský večer.

Autor hry a textov piesní: Stanislav Štepka
Réžia: Juraj Nvota
Hudba: Ľubica Malachovská-Čekovská
Scéna a kostýmy: Peter Čanecký

www.rnd.sk

Šťastné konce

Šťastné konce

Radošinské naivné divadlo / dir. Juraj Nvota, 2012

V najnovšej Štepkovej clivej či nostalgickej komédii Šťastné konce sa prelínajú životné cesty a pestré ľudské osudy veľmi svojráznych hľadačov prvých a možno aj posledných lások: dvoch írečitých, zemitých vidiečanov, čo sa po mnohých rokoch vyberú hľadať svoje prvé lásky na motorkách, predavača klímy a začínajúceho hráča na violončelo, čo zase prostredníctvom hudby hľadá novú podobu lásky u staršej ženy – pokladníčky v predajni, ozajstnú a plnohodnotnú lásku hľadá aj nepokojná učiteľka z materskej škôlky, zasnívaný dedinský starý mládenec či dokonca aj obstarožný provinčný fičúr. Autor Stanislav Štepka v tejto poetickej, ale aj skrz-naskrz humornej hre nepriamo kladie tiché, intímne otázky, na ktoré hádam ani nečaká od svojich divákov odpovede. Možno odpoveďou nám všetkým bude príjemný spoločný divadelný večer s Radošinským naivným divadlom.

Autor hry a textov piesní: Stanislav Štepka
Réžia: Juraj Nvota
Hudba: Ľubica Malachovská-Čekovská
Scéna a kostýmy: Peter Čanecký

www.rnd.sk